ドラマの恋バナ英会話から学ぶ【the more the merrier】~Sex and The City Season 1 Episode4より

Sex And The City は見たことがありますか?
あのドラマは、恋バナ英会話を学ぶのに一番適しています。

この記事で得られる英語表現

  • 否定疑問文での同意を求める(Shouldn’t weー?)
  • 人、物を〇〇する(have(get) 過去分詞)
  • 〇〇の方がより▲▲だ(比較級+比較級)

英語で恋愛トークできたら楽しいですよね?

このコーナーでは、使える恋愛英会話を各エピソードからピックアップし、使える英語表現(英会話全般につかえるもの)を解説し、最後に応用英会話を展開します♪

このコーナーでは、使える恋愛英会話を各エピソードからピックアップし、
使える英語表現(英会話全般につかえるもの)を解説し、
最後に応用英会話を展開します♪

Sex And The CityならU-NEXT!  会話で使うフレーズが学べるので、

トーク力を上げたい方必見です! Sex and The Cityを見たい方はこちら↓


Sex And The Cityの続編And Just Like Thatが見れるのもU-NEXTだけ!

初めから読みたい方SEX AND THE CITY Season 1 Episode 1はこちら 

(時間のない人は目次から気になる部分に飛んでくださいね!)

「今日の英会話フレーズを使って練習しよう」は、この記事に出た表現を使った例文英会話です)

目次

SEX AND THE CITY Season 1 Episode 44あらすじ

年下男と付き合うのはあり?

サマンサ、ミランダ、キャリーはそれぞれ年下の20代男との恋愛を楽しむ。

シャーロットは三拍子(Big 3 = Looks,  Manners, Money )の三拍子そろった男とデートを楽しんでいる。

そんな中、偶然の出会いを繰り返していたビッグとデートすることになったキャリー

夜も共に過ごすが、年齢差の難しさを知ることになるサマンサとキャリー。

年齢問題を描写しているエピソード。

恋バナPick up 英会話(日本語訳付き)

年下男と恋愛をするミランダとキャリーが、恋愛すべき年齢について話すシーンです。

年齢のトピックは日本人もすごく多いので、使う機会は多そうですよね♪

C(Naration):Later that week, Miranda and I compared notes.

ミランダと意見交換

C:Shouldn’t we be dating men our own age?

同年代の男は?

M:   Good luck finding one.
There are no available men in their thirties in New York.

30代で独身って独身ってNYにいないのよ

Giuliani had them removed along with the homeless.

市長が一掃した

C:   Then what’s really going on here? ls it younger…younger men feel safer?

若い男の方が安全だと感じるのかな

SEX AND THE CITY Season1 Episode 4より

アメリカでも30過ぎたら厳しいんですね。まあ大分昔のドラマなので今は違うのかもしれませんが。

使える英語フレーズ

Shouldn’t we~? など、否定系の疑問文で同意を求める表現

意見を求める表現は前にも出てきましたね。

Sex And The City から学ぶ【恋しちゃった】

否定の疑問文例

Don’t you think it is hard to start leaning new language from now?

今から新しい言語覚えるなんて難しいと思わない?

Example reaction (リアクション例):Yeah, it is!/I do!など

(そうね!)

Don’t you want to date with him?

彼とデートしたくないの?

Example reaction: Of course I do. (もちろんしたいわ)

Nah. (いや)

Aren’t you supposed to be married till now?

結婚してるはずじゃなかったの?(結婚願望強かった人に対して)

Example reaction:I am! What did I do wrong?

(そうよ!どこで間違えたのかな)

否定形の疑問文で聞かれても、その答えがイエスならイエス、ノーならノーでこたえる。日本語とは違うので注意

否定形で始まる疑問文以外に意見を求める表現

原文【同年代の男と付き合うべき?】

ADo you think we should be dating men in our own age?

同世代の男と付き合うべきだと思う?【Yes or Noの質問】

B:  I think we should be dating men in our own age, what do you think?

同世代の男と付き合うべきだと思うんだけどどう思う?【意見を求める】

C:  We should be dating men in our own age, shouldn’t we?

同世代の男と付き合うべきだよね?【同意を求める】

こうやって、1つの英文を言い換えるのは英作文トレーニングになるから普段からやってみるべし!

have (人・モノ)~ed (人・モノを~する)表現

例文の

Giuliani had them removed along with the homeless.”

を言い換えると

”Giuliani removed them along with the homeless.”

一応なるわけです。(一応の意味は下でわかります)

どちらもほぼ同じ意味ですが、have ○○ 動詞ed(過去分詞)にすることで「させる」という意味のニュアンスが含まれます。

ポピュラーな例えでいくと

Sarah had her hair cut. はSara cut her hair.とはなりません

Sarah cut her hair になる場合は、Sarahが自分で髪の毛を切ったときです。

つまり、このSarah had her hair cut.は誰にしてもらったかは出ていないものの、誰かにしてもらったニュアンスがあるという事ですね。

では、意味の違いを例文で覚えていきましょう。

A: I broke my car.

B: I hadgot my car broken.

Aは自分で壊してしまった、Bは誰かに壊された、というニュアンスになります。

車が壊れた場合は got my car broken のほうがナチュラルです。

つまり、最初の

Giuliani had them removed along with the homeless.”は、

実際は誰かに除外させた、という暗の意味が込められているわけですね。

あとは、モノの状態を変える時も

have モノ 過去分詞を使います。

例文

●I have to get my homework done. (宿題を終わらせなきゃ)

●I have to get my nails done. (ネイルしなきゃ(してもらわなきゃ)

●I have to get this chicken prepared for tonight. (このチキンの下処理しとかなきゃ)

後はトレーニングです。

ドラマを見ていたらこの表現はわんさかあるので、1個ずつメモって覚えていきましょう!

より~の方が より○○だ er er?表現

覚えていて損はないフレーズ

The more the merrier.

(人数多ければ多いほど楽しいよ)

~以下、er表現になれるための例文集~

I think the pillow should be the softer the better for you.

(あなたにには枕は柔らかければ柔らかいほどいいんじゃない)

The more I spend time with you, the more I like you.

(一緒に時間を過ごせば過ごすほどあなたのこと好きになるわ)

The harder you try, the quicker you learn it.

(頑張れば頑張るほど早くつかめるぞ)

文章とつなげてもいいし、the ーer, the -er だけでも意味をなすんだな

今日の英会話フレーズを使って練習しよう

今日学んだセックスアンドザシティシーズン1エピソード4から得た表現で英会話練習をしてみましょう。

※明らかにわかる表現は日本語訳をつけていません。直接英語で考えれるクセをつけましょう

A: Hi, did you have your hair cut? You look different.

(髪切った?なんか感じが違う)

B: I did! Isn’t it too short?

(短すぎない?)

A: No, I think it looks good on you.

(いや、似合ってるよ)

B: Thanks.  My hair dresser kept saying “the shorter the better“.

(ありがとう。美容師がなんか、「短ければ短いほどいい」ばっかり言ってきて。)

A: Really? Does she have really short hair?

(そうなの?美容師も短いとか?)

B: No! She has really beautiful long hair.

(それがめっちゃきれいなロングなの)

A: Hmm. She is not convincing then.

(説得力ないな)

B: Don’t you think she’s a little selfish?

(事故中だと思わない?)

A: Why?

B: She’s a hair dresser. Hair dresser is always like, “the shorter you can cut, the more fun you can feel“.

(美容師よ。だって美容師って「短く切れば切るほど楽しい」って感じじゃん[/box]

赤文字個所を入れ替えて遊んで(練習して)みましょう♪

The more you practice, the you learn.

英会話上達には、アメリカドラマを観てマネしまくれ!

マネしまくればいつの間にか話せるようになる!だまされたと思ってやってみましょい♪
会話で使うフレーズが学べるので、
トーク力を上げたい方必見です!
Sex and The Cityを見たい方はこちら↓
U-NEXTで見る(31日間無料!)


Sex And The Cityの続編And Just Like Thatが見れるのもU-NEXTだけ!

  ちなみに、ドラマで英会話が話せるようになるための5ステップをまとめた記事はこちら

英語を話せるようになったら、世界がう~んと広がるよ♪一緒に英語を楽しもう♪

よかったらシェアしてね!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次
閉じる